Вернуться к обычному виду

Анастасия Щербакова: «Боевое крещение – под «Bravo, ruso!»

Опубликовано: 17.11.2014 Возврат к списку
Анастасия Щербакова: «Боевое крещение – под «Bravo, ruso!»

Недавно коллектив артистов «Росгосцирка» возвратился после длительного турне по странам Южной Америки. Гастроли начались в Перу, а затем продолжились в Эквадоре и Колумбии, где зрители смогли по достоинству оценить работу российских артистов. В течение трёх месяцев ими было дано 126 представлений в восьми городах. Для воздушной гимнастки на трапеции Анастасии Щербаковой эти гастроли стали первыми в жизни, ведь она только летом завершила учёбу в Государственном училище циркового и эстрадного искусства, была принята в штат «Росгосцирка» и тут же включена в гастрольную программу. Анастасия поделилась с нами впечатлениями о поездке, рассказала о сложностях и сюрпризах, ожидавших её на другом материке.

Как Вы связали свою жизнь с цирковым искусством?

Я – первая в семье, кто выбрал эту дорогу. С четырёх лет я занимаюсь спортом – это гимнастика, ушу, акробатический рок-н-ролл. По окончании школы я по совету мамы поступила в Государственное училище циркового и эстрадного искусства имени Румянцева. Правда, вначале не всё гладко складывалось. Мне хотелось стать воздушной гимнасткой, но не было тренера. Я даже порывалась бросить учёбу, когда одна студентка оставила училище, и её преподаватель взял на свой курс меня. И вот Сергей Алексеевич Кердиваров за полтора года, как говорится, поставил меня на крыло. Спасибо ему за это огромное.

Сложным ли был отбор участников турне по странам Южной Америки?

Я не почувствовала сложности в отборе. В этом году всех выпускников ГУЦЭИ приняли в штат компании «Росгосцирк». Видео с нашими номерами отсмотрели организаторы гастролей и отправили принимающей стороне. А потом мне позвонили и сказали, что я в составе участников. Оказалось, я стала единственной из всего нашего курса.

Как российских артистов встретила латиноамериканская публика?

Публика встретила очень хорошо. На представлениях собирались полные залы. Аплодировали без устали, кричали «Браво!». Энергетика в залах была потрясающе позитивной.

А были ли во время гастролей трудности, неудобства в чём-либо?

Да, сложности были. Например, в том, что у нас цирк – это манеж, а там чаще всего квадратные сцены. В некоторых залах не устанавливались ограждения – были все шансы «вылететь в публику». Открытое пространство вместо купола тоже добавляло хлопот. Мы в первый день, скажем, примерялись и устанавливали оборудование до 4-х утра. Высота залов тоже «прыгала» – где-то была более 40 метров, а где-то критически низкой настолько, что я пролетала ровно над головами зрителей. А я же ещё приехала без ассистента. Спасибо коллегам, артистам из других номеров, которые мне помогали в работе и поддерживали морально.

Неудобства были ещё и в бытовом плане. Перебои с горячей водой в гостиницах, во-первых. Во-вторых, днём на улице жарко, ночью – холодно и сыро. Одежда не сохла. На себе сушили. Простывали часто. В-третьих, магазины там закрываются рано, после спектаклей уже нигде ничего не купишь. В-четвёртых, в кафе еда непривычная, невкусная. И так хотелось пельменей и жареной картошки. (Улыбается).

Страх во время работы перед чем-либо ощущали?

Мне было страшно. Боялась ошибиться. От волнения дрожали руки, перехватывало дыхание. Тем более, другой климат, атмосферное давление высокое, толчки от землетрясений… Но я заставляла себя сосредоточиться и – вперёд!

Что в аттракционах российской программы было изюминкой, привлекающей местных зрителей на представления?

В каждом номере была своя уникальность. Выделить что-то отдельно невозможно. Тем более, местная публика без уговоров и сенсаций с огромным удовольствием и интересом шла на наши спектакли. Ведь русский цирк во всём мире всегда пользовался славой, уважением и почётом.

Что ярким пятном осталось в памяти от поездки, кроме выступлений?

Для меня там было всё в диковинку. Наши гастроли совпали с днём города. По улицам проходили кавалькады а-ля бразильский карнавал, среди участников которых были и мы – цирковые артисты из России. И стоило приветственно поднять руку, как люди сразу расцветали, радовались искренне, как дети, махали нам в ответ и кричали: «Ruso! Bravo!». И это, конечно, придавало бодрости. Такого заряда энергии я раньше никогда не получала. Люди в Латинской Америке вообще очень сильно отличаются от россиян своей детской искренностью, открытостью, радушием.

С какими ощущениями Вы вернулись из турне?

Всё ещё нахожусь в прострации. Я – вчерашняя выпускница, только со студенческой скамьи – и сразу в такое турне. До сих пор не верю, что это случилось. Кстати, за три месяца я успела так привыкнуть к испанскому языку, что сейчас в Москве, совершая покупки в магазине, иногда говорю продавцу: «Gracias!».

Можете ли Вы считать эти гастроли боевым крещением?

Да, безусловно, это боевое крещение. После таких ошеломительных гастролей в самом начале трудовой деятельности в дальнейшей жизни уже ничто не испугает!


Рейтинг@Mail.ru